SECCION 1

SECCIÓN 1. EL CLUB

NOMBRE DEL CLUB
1a referencia
Atlanta United
2a referencia
ATL UTD
ATLUTD (sin el espacio) únicamente se debe usar como un hashtag
3a referencia
Atlanta
4a referencia
el club
A usarse únicamente cuando se ha mencionado anteriormente la primera referencia 

- Atlanta United FC solamente se usa para ejecuciones formales.
- United, AU, AUFC, ATLUnited, AUnited, AtlantaUTD, ATLU o cualquier otro acrónimo no mencionado anteriormente, no se permitirá.

APODOS, LEMAS O REFERENCIAS AL CLUB
INGLÉS
ESPAÑOL
USO
Unite & Conquer
No se traduce
Para uso editorial, de marketing y en comunicaciones sobre el club (nunca podrá ser alterado o escrito por separado).
#UniteAndConquer
No se traduce
Solamente se debe usar como hashtag
5-Stripes
No se traduce
No "Five Stripes"
No "5-Franjas" ni "Cinco Franjas"
Conquered
No se traduce
Para uso únicamente después de conquistar un título
Kings of the South
No se traduce
AMB Sports and Entertainment
El signo & no se debe usar
“AMBS+E” únicamente se debe usar en ejecuciones gráficas
“AMBSE” se puede usar como segunda referencia
Mercedes-Benz Stadium
“MBS” puede usarse como segunda referencia, pero se prefiere el nombre complete del estadio
“The Benz” nunca se debe usar
TÉRMINOS PARTICULARES DEL CLUB
INGLÉS
ESPAÑOL
USO
Golden Spike
No se traduce
Golden Spike of Excellence
No se traduce
Se debe usar únicamente para el reconocimiento de los aficionados a los jugadores después del partido 
Supporters / 17s
aficionados
Cualquier persona con afinidad o interés en Atlanta United
Se debe intentar evitar el uso de la palabra “fan”
Official Supporters Groups (OSGs)
barras, Grupos Oficiales de Aficionados 
El uso de las palabras “barras” o “barristas” es válido en español, como primera referencia
El uso de la designación “barras bravas” no es válido

Se debe usar el nombre completo como primera referencia, y la sigla en inglés como segunda siempre y cuando se indique que es una sigla en inglés, por ejemplo:

   • “Varios miembros de los Grupos Oficiales de Aficionados (OSGs por sus siglas en inglés) se reunieron dos horas antes del partido)”

Cualquier miembro de alguno de los siguientes grupos:
- All Stripes
- Footie Mob
- LA12
- Terminus Legion
- The Faction
- Resurgence
Supporters Section
sección de aficionados
Esta sección del estadio no es exclusive de los OSGs e incluye aficionados casuales, abonados del club, y más
The Gulch
No se traduce
Entidad legal sin ánimo de lucro que representa a los seis OSGs  
Season Ticket Member
abonado, abonado de temporada
Flags Out
No se traduce
5-Stripe Friday
No se traduce
GA 100
No se traduce
Unite & Conquer Cancer
No se traduce
Se debe incluir una explicación sobre el programa y las siglas en inglés "U&CC" se puede usar como segunda referencia, pero se prefiere la primera en cualquier instancia"  
Salute Our Troops, presented by Global Payments
No se traduce
Se debe incluir siempre el nombre del patrocinador en la primera referencia
Atlanta United Unified Team, presented by Gallagher
Equipo de Olimpiadas Especiales Unificado, presentado por Gallagher
Se debe incluir siempre el nombre del patrocinador en la primera referencia
Equipo de Olimpiadas Especiales, o Equipo Unificado se pueden usar como segunda referencia
ATL UTD Pup
Cachorro de ATL UTD
El nombre del perro debe ser usado como primera referencia
Siempre se debe incluir alguna mención a America's VetDogs 
HASHTAGS OFICIALES
Principales
#UniteAndConquer (nunca usar con el signo & ya que el hashtag se romperá)
#WeAreTheA
#SomosAtlanta
#ATLUTD
Secundarios
#5StripesDontStop
#WeReady
#RowdyAndProud
#VamosATL
#WayDownSouth
#FlagsOutATL
DEPENDENCIAS OFICIALES DEL CLUB
Directiva
Arthur M. Blank, dueño 
Steve Cannon, director ejecutivo de AMB Sports and Entertainment 
Garth Lagerwey, presidente y director ejecutivo de Atlanta United
Carlos Bocanegra, vicepresidente y director deportivo
Georgia O’Donoghue, vicepresidente administrativa
Dimitrious Efstathiou, vicepresidente de estrategia deportiva
Andy Skorupksi, vicepresidente y director financiero
Coaching Staff
Gonzalo Pineda – entrenador
Rob Valentino – asistente técnico
Eugenio Villazón - asistente técnico
Diego de la Torre – asistente técnico
Liam Curran – asistente técnico
Steve Cooke - entrenador de Atlanta United 2
plantel profesional
Exclusivamente cuando se haga referencia a los jugadores del primer equipo 
Academia de Atlanta United
Cantera se puede usar como segunda referencia
Atlanta United Regional Development School 
Se puede traducir como "Escuelas de Desarrollo Regionales de Atlanta United"
Atlanta United Foundation 
No se debe traducir. "La Fundación" se puede usar como segunda referencia
Atlanta United 2
"ATL UTD 2” se puede usar como segunda referencia
Únicamente se debe usar para referirse al segundo equipo y sus jugadores
Atlanta United Youth Soccer 
Se puede traducir como "Programas Juveniles de Atlanta United"
Atlanta United Camps & Clinics 
Se puede traducir como "Campamentos y Clínicas Deportivas de Atlanta United"

Para cualquier otro departamento o área del club, pro favor visite la sección “Club” en la página web.