SECCION 7

SECCIÓN 7. TERMINOLOGÍA GENERAL DE FÚTBOL

  • fútbol (preferible), futbol (acceptado)
  • soccer 
  • gol
  • campo, cancha
  • club – cuando se haga referencia a una organización
  • equipo – cuando se haga referencia a los jugadores o al equipo sobre la cancha
  • partido
    • no juego
  • calendario, fixture (aceptado)
  • partidos
  • plantilla (prefereido), plantel
  • Día de Partido
    • no Día de Juego
  • uniforme
  • camiseta
  • alineación
  • formación
    • únicamente cuando se haga referencia a la manera en que se ubican los jugadores en la cancha
  • entrenador
  • portero, arquero 
  • defensa, defensor
  • mediocampista, volante
    • defensivo
    • ofensivo
  • delantero
  • extremo
  • puntero
  • goleador
  • área
    • área grande, área chica, área de penal
  • lanzamiento de penal (1a referencia), penalti (2a ref.), penal (2a ref.), pena máxima (3a ref.)
    • PEN(s) solamente es permitido como segunda referencia, y para copy en redes sociales o en los títulos de artículos
  • un equipo gana un partido “por” lanzamientos de penal, no “en”
  • fuera de lugar (preferible), offside (aceptado)
    • no off-side
    • no offsides
  • jugada a pelota parada, pelota detenida
    • se usa para describir un tiro libre, un tiro de esquina, saque de banda, e incluso un lanzamiento de penal
    • los saques de arco, o saque de meta, nunca son jugadas a pelota parada
  • tiro libre indirecto
  • tiro libre directo
  • valla invicta
  • hat trick
  • tarjeta amarilla, amonestado
    • “amarilla” se debe evitar por sí solo, “tarjeta amarilla” debe ser la primera referencia y “amonestado”, la segunda
  • tarjeta roja, expulsado
    • “roja” se debe evitar por sí solo, “tarjeta roja” debe ser la primera referencia y “expulsado”, la segunda
  • marcador global
    • se puede abreviar como “global”
  • juez (como preferencia para usar género neutral), árbitro, referí
    • nunca “referee”
    • otros árbitros incluyen:
      • juez de línea, asistente
      • cuarto árbitro
    • cuerpo arbitral
  • videoarbitraje (1a referencia), VAR (2a referencia)
  • tacón, taconazo
  • consecutivo
  • chilena, chalaca, bicicleta
  • pase en profundidad
  • jornada de descanso
  • remontada
  • simulación
  • doble jornada
  • primer tiempo
    • para hacer referencia a lo que sucede desde el inicio del partido hasta que termina la primera mitad del partido
  • segundo tiempo
    • para hacer referencia a lo que sucede desde el minuto 46 hasta el final del partido
  • mediotiempo (preferible), mitad, entretiempo (aceptado)
    • para referirse a los 15 minutos entre el primer y segundo tiempo
  • partido amistoso (1a referencia), amistoso (2a referencia), partido de exhibición (aceptado), partido de preparación (prefible durante la pretemporada)
  • tiempo de descuento (1a referencia), tiempo de adición (2a ref.)
  • tiempo extra
    • únicamente se usará cuando un partido termine en empate tras los 90 minutos y se extienda a los dos tiempos adicionales, de acuerdo a cada competición
  • goleador
  • golazo
  • mano
  • remate
    • no disparo
  • remate de cabeza, cabezazo
  • gol de cabeza
  • gol de ventaja
  • ventaja de visitante
  • inicio, arranque, comienzo
  • alineación
  • minutos
  • en fútbol se usa siempre el número cerrado para describir los minutos y se redondea al dígito siguiente
    • por ejemplo: si el reloj marca 32:28, el minuto cuando sucede la acción es el 33, y se escribe como se ejemplifica a continuación: 
      • Para minutos durante el tiempo reglamentario (90 minutos)
        • “minuto 33” (1a referencia)
          • 33’ (2a referencia) el apóstrofe debe ir siempre después del número 
            • copy en redes sociales
            • en listas, estadísticas
            • resultados
      • Para minutos durante el tiempo extra (91-120 minutos)
        • “minuto 92”
          • únicamente aceptable para artículos editoriales
        • Se debe escribir 90+2’ en listas, resultados y copy en redes sociales
  • pared
    • para un pase rápido entre dos jugadores
  • autogol, gol en contra
  • Playoffs
    • No “post temporada”
  • pretemporada
  • partido suspendido
    • nunca se debe usar “cancelación” o “cancelado”
  • previa, previo al partido
  • post partido
  • gol olímpico, olímpico
  • rabona
  • entrada
  • bloqueo
  • recuperación
  • pelota en profundidad, balón en profundidad
  • saque de banda
  • tifo (singular o plural)
  • volea, media volea
  • vs
    • nunca deletrear “versus”
    • nunca escribir únicamente la letra “v”, a no ser que sea parte de un hashtag, como por ejemplo #ATLvPOR